ystrek (ystrek) wrote,
ystrek
ystrek

Трудности перевода

В современной немецкоязычной публицистике часто встречаю это слово: Gutmensch
И теперь это чаще всего совсем не то, о чём говорят словари. И я вполне понимаю, о чём идёт речь - но как это назвать пристойно?
Идея выражается фразой "Ребята, давайте жить дружно", - но как это выразить по-русски без всяких лишних, (а тем более оскорбительных) оттенков?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments