ystrek (ystrek) wrote,
ystrek
ystrek

Приплыли...

В берлинском университете им. Гумбольдта в одном из помещений — том самом, где обычно вывешивались расписания занятий — была огромная, метра четыре в ширину и два в высоту, доска, где всякий желающий вешал свои объявления. Как правило, это были простые листочки с клейкой полосой наверху, с текстом на тему "куплю/продаю/меняю".

Но осенью 1989-го года, когда в ГДР началась перестройка, доска стала всё более заполняться совсем другими листками. Там были и официальные листовки различных партий, и чьи-то мнения по поводу текущих событий... Мой более подкованный политически сокурсник, глядя на всё растущее число этих листовок, прозвал их «дацзыбао».

По мере того, как события всё развивались, диапазон тем, охватываемых в студенческих дацзыбао, становился всё более разнообразным. Весной, после того, как на выборах в Народную Палату ГДР победила Христианско-Демократическая партия, чья программа заключалась в немедленном объединении Германии безо всяких условий, т.е. просто в виде присоединения к ФРГ (а их ещё трепыхавшиеся оппоненты , в основном левые, предлагали не присоединение, а именно объединение Германии, с принятием новой конституции, но кто их тогда слушал) — стало ясно, что не далее как к концу года ГДР станет составной частью ФРГ.

Мне-то это всё было, в общем-то, до лампочки, поскольку я не немец и с Германией у меня нет и не было никаких связей, кроме эмоциональных. Присоединяться, так присоединяться, не моя забота. Но тут вдруг среди дацзыбао появились написанные очень тревожно и ярко, так, чтобы привлечь внимание посторонних. Тут я и вник в ранее чуждую для меня тему и узнал о грядущем страшном. Оказалось, что:


  • в ГДР уголовное наказание за гомосексуализм было официально отменено годом раньше, да и до того практически не применялось

  • а зато в ФРГ, оказывается, продолжал действовать § 175 Уголовного кодекса (отменили только в 1994-м). До четырёх лет тюрьмы, и не балуй.

Граждане ГДР довольно много знали о жизни в западной части страны, но их знание обычно концентрировалось на том, что продаётся drüben (по ту сторону границы) и почём. А тут вдруг такое открытие...

Общий настрой (недоумение, возмущение, остолбенение) авторов озабоченных дацзыбао, которое я успел отметить, лучше всего передаётся русской поговоркой «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!»
Tags: Германия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments